My son was playing with Android tablet next to me during my English lesson online.
So, I tried to talk about the app my son was playing.
The original of it is a picture book called “The Very Hungry Caterpillar”.
By the way, it’s been around for a long time, and I read it when I was a kid.
I was curious if the book was well known in the Philippines.
So, I ask the tutor. But she didn’t know it.
I found that It is not well known in the Philippines.
はらぺこあおむし
今日の英会話レッスン中、息子が横で Android タブレットで遊んでたんだよ。
んで、息子が遊んでるアプリを話のネタにしてみた。
原作が、「はらぺこあおむし」っていう絵本。
イギリスの作家が書いた本だけど、日本でもすっげー有名。ちなみに、相当昔からあって、俺も子供の頃に読んだ事ある。
フィリピンでの知名度はどうだろう? と思って聞いてみたけど、講師は知らないって言ってた。
フィリピンでの知名度は今一つみたいだ。
修正内容
My son was playing Android tablet next to me during my English lesson online.
–>My son was playing withAndroid tablet next to me during my English lesson online.
The original of it is a picture book called “The Very Hungry Caterpillar”.
By the way, it’s been for a long time, and I read it when I was a kid.
–>By the way, it’s been around for a long time, and I read it when I was a kid.
it is around で存在している・近くにあるという意味
コメント