Adopted my proposal

glass life

I did it!
My proposal of modifications for MicrosoftDocs has been adopted and reflected.
I was very impressed as I got a polite response.

cf. Microsoft Docs is the library of technical documentation for end users, developers, and IT professionals who use with Microsoft products.


よっしゃあ!!
チンケな内容だけど、MicrosoftDocs に送った内容修正の提案が採択されて、本家にも反映されたぞ!

にしても、送った内容に対して、
「Thank you for your feedback.」から始まって、めっさ丁寧に対応してくれたのは好感度が高かった。

また何かあったら送ってみよう。

ちなみに、送った時の様子は、こんな感じ。
https://kaki-engine.com/pull-request-to-microsoftdocs/

備考

タイトルを「Pull request merged into MicrosoftDocs repository」にしようと思ったけど、エンジニアでない人に説明するのが大変そうなのでやめといた。
(この表現が正しいかどうかは自信がない。)

修正前の文章

Yeah!
The proposal I’ve sent to MicrosoftDocs to modify the content of the document has adopted and has reflected in production!
Their response is very polite, so I had a good impression of them.

If I have any more suggestions, I’ll send them.

By the way, How I sent the suggestion is here.
https://kaki-engine.com/pull-request-to-microsoftdocs/

cf. Microsoft Docs is the library of technical documentation for end users, developers, and IT professionals who work with Microsoft products.

指摘事項

Adopted Proposal.
→Adopted my proposal

①Yeah!
→Yeah!でもイェーイ!って感じがわかるのですが、内容的にI did it!もあってる気がしたので、参考までに。

②The proposal I’ve sent to MicrosoftDocs to modify the content of the document has adopted and has reflected in production!
→My proposal of modifications for MicrosoftDocs has been adopted and reflected.
くどくなるのでsend 省きました。

③Their response is very polite, so I had a good impression of them.
→I was very impressed as I got a polite response.

➃If I have any more suggestions, I’ll send them.
→If I come up with any other suggestions I will send that to them again.

➄By the way, How I sent the suggestion is here.
→here is how I sent my proposal.

⑥cf. Microsoft Docs is the library of technical documentation for end users, developers, and IT professionals who work with Microsoft products.
→who use

コメント

タイトルとURLをコピーしました