(This is the message that I sent to the person who I went for lunch together the other day.)
Hi. Thank you for coming with me for lunch yesterday.
I updated my new diary written about what happened yesterday and it’s been already corrected by my English teacher.
The diary is here.
https://kaki-en-talk.com/daily-conversation-at-lunchtime/
Next time, Would you mind if I asked you for lunch this coming Tuesday?
(先日、ランチ行ってくれた人へのチャットメッセージ)
先日は、ランチに来ていただいて、ありがとうございます。
昨日の出来事を英語で書いて、先生に添削してもらいました。
そのWebページは、こちらです。
https://kaki-en-talk.com/daily-conversation-at-lunchtime/
次回は、火曜日にランチはどうでしょう?
修正内容
(This conversation is a chat with a person who went to lunch with me the other day.)
→This is the message that i sent to the person who I went for lunch together the other day.
Hi! Thank you for coming to the hunch yesterday.
→Hi. Thank you for coming with me for lunch yesterday.
Thank you for hanging out Yesterday.
誰かと一緒に時間を過ごすことをhang outを使って表すことが多い。
Lunchに冠詞は付かない。
I wrote down yesterday’s thing in English diary and ask my teacher to correct it.
→I updated my new diary written about what happened yesterday and it’s been already corrected by my English teacher.
Next time, how about lunch on comming Tuesday?
→Do you want to go for lunch together this coming Tuesday ?
→How about having lunch together this coming Tuesday?
→Would you mind if I asked you for lunch this coming Tuesday ?
→Let’s go for lunch together this coming Tuesday.
コメント