Delivery to the bathroom

food-delivery Family

The other day, before my wife took her son to the dentist, she asked me, “We’re going to stop by Mcdonalds on the way home, is there anything you’d like me to buy?”
So I asked her for an apple pie.

After they got home and she was putting the hamburgers and fries on the table, my son asked, “What about this?” and pointed to the apple pie.
She replied, “Oh, that’s your father’s.” , then my son said “Okay, I’ll bring it to him!” and brought out it.

At that time, I was in the bathroom to relieve myself. (No one was home when I went to the bathroom, so I didn’t lock the door.)

My son opened the bathroom door, handed me an apple pie and said, “Dad! I bought for you!. Bye!” and left.

I was happy for his kindness, but, I was confused by this weird situation of having food delivered to the bathroom, and I didn’t feel like eating it.
So, I decided to eat it at a convenient time after I got out of the bathroom.


先日、嫁さまちゃんが息子を歯医者に連れて行く前に、「帰りにマック寄っていくけど、何か買ってきてほしい物ある?」と聞かれたので、アップルパイをお願いした。
家に帰り、嫁さまちゃんが買ってきたハンバーガーやポテトをテーブルに置いていると、息子くんが「これは?」と、アップルパイを指し、「あ。それはお父さんのだよ」と答えたので、「じゃ、届けてくるね!」とアップルパイを持ち出した。
その時、僕はトイレに入っていた。(トイレに入る時は家に誰も居なかったので、鍵をかけていなかった)

息子くんはトイレのドアを開けて、「お父さん!買ってきたよ!」とアップルパイを渡し、「それじゃ!」と出て行ってしまった。

届けてくれたのは嬉しいんだが、まさかの便所飯デリバリーという妙なシチュエーションに困惑し、そのまま食べる気にもなれなかったので、トイレを終わらせてゆっくり食べる事にした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました