My son’s control stick

my-son22 Family

My son has been twisting vigorously my neck when I carry him on my shoulder.
Someday, my neck may hurt…..


息子くん、肩車してる間、自分の行きたい方向に俺の首を操縦桿を動かすように勢いよく回すようになってきた。
そのうち、首を痛めるかもしれん。。。。

校閲の内容

(修正前)
My son has been twists

→ has been を取ってシンプルに現在形か、has been twisting など

I may hurt my neck

→ my neck may hurt の語順が一般的(あるいは he may ~)

Family
kaki en talk ~英語が苦手な日本人エンジニアが書く 英語の日記~ (解説付き)

コメント

タイトルとURLをコピーしました