My son plays "Animal Crossing Pocket Camp" game of Nintendo.
I tried English version of it, then I realized Nintendo’s intelligent tactics.
This game does not need to have multiple voices for example Japanese, English, and German.
This game charactors are talking in "DOUBUTSU-GO" that sounds like a human word.
(It is Nintendo’s original langlage.)
With this, they don’t need any other languages.
息子くんが、「どうぶつの森 ポケットキャンプ」にハマってるんで、俺もやってみた。せっかくだから英語版で。
そして、関係ない所で任天堂の凄さを知る。
どんな言語設定しても、音声は「どうぶつ語」、1個だけで済むじゃん!
多言語対応で、音声作成のコスト削減を超自然にできてるよ!
校閲の内容
talk to "DOUBUTSU-GO"
→ talking in "DOUBUTSU-GO"
other languages
→ any other languages (どっちでもokですが、any 入れると、こなれた感じに)
コメント