The legend of the Last Century Savior

apocalypse life

Recently I go to the dentist.
It’s a bother. But the dentist has ‘Hokuto-no-ken’ in the waiting room, so I’m looking forward to reading.


最近、歯医者に通い詰めしてるんだけど、
待合室に置いてある「北斗の拳」が面白くて、それがちょっと楽しみ。

校閲の内容

Legend of the Last Century Savior

→ The Legends of ~

Recently I am going to the dentist.

→ recently 使うなら、進行形じゃない方がベター I go to ~

But The dentist puts ‘Hokuto-no-ken’ in there waiting room

→ ① the dentist 小文字
② puts より has
③ there → the

so I’m looking forward to read it.

→ reading 動名詞

先生からのコメント

I binge-read Hokuto-no-ken a few years ago 😉

life
kaki en talk ~英語が苦手な日本人エンジニアが書く 英語の日記~ (解説付き)

コメント

タイトルとURLをコピーしました