An episode of applied for an engineer’s event

English07 LT

It is an event that engineers gather and talk to the audience about a theme of their own choice.
I have been participated in the event for about 5-6 times, and spoken.

I didn’t attend the event recently, and also didn’t take lightning talk.
So, I thought ”Okay, do it after a long time!”
and then
“What should I talk about?”

Afterward, I looked back on what I did in 2019 and decided on a theme.
https://crieit.net/posts/14a6cfe7df0d4f2bca6caf888d2c2951

.
..

‘What I got from writing an English diary for 5 months’

Oh! My God! Am I losing my mind?
Well…… begin… What did I get?

I can’t write English properly without google translation yet.
The English diary I wrote is checked by my teacher.
But, there are contain many syntax errors, and my teacher points them out.

Anyway, I will start by talking to my teacher.

By the way, at the moment, I have only been writing for four months.
But five months have will pass since the event is held on 23rd January, so I am not lying.

cf. LT(Lightning talk) is a very short presentation lasting only a few minutes, given at a conference or a similar forum.


とあるエンジニア向けのイベントにエントリした。
俺の話を聞け!!LT大会 #15

エンジニア同士が集まって、それぞれが好きなテーマで一方的に喋るというイベント。(聴くだけでもOK)
自分もかれこれ、5~6回ぐらいLT枠で参加してる。

最近、イベント参加してないし、LTも全然やってなかったんで、
「よーし、久しぶりにやるかー!」
と思い、
「何を話そう??」
と、先日書いた 2019年の振り返りを見ながら、テーマを決めた。

『 英語で日記を5ヵ月書き続けて得られたもの。 』

おい!マジか!?どうしよう??
つーか何を得たの? 俺。
未だに Google 翻訳なしではマトモに文章書けないし(つーかあっても怪しい)、先生にチェックしてもらっては、指摘びっしりもらってばかりやぞ・・・。

・・・とりあえず、先生に話してみる所から始めよう。

ちなみに、現時点ではまだ書き続けて4ヶ月しか経ってないが、開催日( 1/23 )の時点では5ヶ月が経過しているから、嘘はついてないぞ!

校閲の内容

An episode of applyed

→ applied

I applied a engineers’ event

→ an

a theme of their choice.

→ about a theme of their own choice.

I have been participating in the event for about 5-6 times, and speak.

→ have participated / spoken

I haven’t been to the event recently, and don’t take lightning talk.

→ I didn’t attend the event recently, and also didn’t take ~

Okey

→ Okay

then

→ and then

To began with

begin

But, They contain many syntax errors, and my teacher points it out.

→ they 小文字 / ただし、there are のほうがスムーズ / points them out.

Anyway, I start by talking to my teacher.

→ will 入れたほうがスマート

At the moment,

→ at 小文字

five months have passed since the event is held a date

→ will pass / held on 23rd January のほうがわかりやすいかな(原文は、言いたいとわかるけど、ちょっと不完全)

similar forum

→ 冠詞 a

コメント

タイトルとURLをコピーしました