Something like shiitake

Shiitake-mushroom Family

This Shiitake mushroom looks delicious?
But it is chopstick rest.

Sometimes my son feed his food to me, for example potato, green soybeans, and snacks.
He does the same thing about that one.
As expected, I can’t eat this.


しいたけに見えるが、箸置き。(かわいい)
息子くん(3歳)、自分のごはんを「お父さん、あーんして!」と言って食べさせるのですが、こいつでも同じ事をしてきます。

さすがに食えん。

校閲の内容

修正前の文章(リテイク箇所)

Sometimes my son feed me his food to me, 
for example potato. green soybeans, snacks.

sometimes〜
meが重複してます。

potatoのくだりは英文で並列の例示を使うときは
カンマで並べて最後だけandを使うのが一般的です。
A,B,C,〜and Z

おお、本当だ。気がつかなかった。

potato 以降については、へーなるほどー。という感じで素直に修正。

(補足)学習ステップについて

本文には関係ないけど。

「feed(餌をやる)」という単語は知っている
  ↓
でも、よく考えたら正しい文が作れない(構文があいまい)
  ↓
使う必要がある場面なので、ちゃんと調べて自分の言葉に落とす
  ↓
覚える

というステップが、自分に合う気がする。
最初から全部頭に叩き込んでおくよりも。
そして、用法を参照するといっても、自分が使ったもの以外は全無視。
必要な用法は、使う場面に参照すればいいという考え。

当分、この方針で行くか。

Family
kaki en talk ~英語が苦手な日本人エンジニアが書く 英語の日記~ (解説付き)

コメント

タイトルとURLをコピーしました