The content is that “The Cramm” news letter service is effective to your english study.

newspaper-1 life

I saw really interesting blog today.

The content is that “The Cramm” news letter service is effective to your english study.

He said these news letters are easy to read. But it was so hard for me.

However, I will read the news letter everyday.

But, I’m not good at English grammar, so I can’t understand some part.
So, I want you to explain the grammar.

I want to talk about it in next lesson.


“The Cramm” という、英語のニュースレターが、勉強に使えるよ。という話。

興味深い記事を読んだんだ。
“The Cramm” という、英語のニュースレターが、勉強に使えるよ。という話。
「とても簡潔で読みやすい」と紹介しているけど、自分にとってはそんな事はなかった。
でも、毎日読む習慣はつけてみようと思うんだ。
ただ、相変わらず文法が弱くて、理解できない箇所があったりするから、その辺の解説をお願いしたいんだ。
次回のレッスンでは、それについて話をしたいんだ。
あと、聞きたい事があるんだ。




ブログでは、『英語がかなり平易な書き方になっている。難しい単語はほぼ出てこない。』と書いてあるんだけど、英語圏に住んでいる人にとって、ほとんどの人がそう感じるのか、聞かせて欲しいんだ。

He said, “These contents are written plainly. Not use difficult words.”
So, I want you to read some news.

He said, “These contents are written plainly. They do not use difficult words.”
So, I want you to read some news to confirm if you feel the same.

he encountered his close friend when he had a death in the family


Amazon has its mind on unions.
アマゾンは組合に意欲を持っています。
(アマゾンは労働組合を気にかけています)

コメント

タイトルとURLをコピーしました