I’m an engineer, so I often research on technical themes and write a source code as a hobby at night.
Recently, my son talks to me “Daddy! Let’s sleep together!” and closes the lid of my laptop.
At that moment, my work is ended.
エンジニアなので、夜は調べものしてたり趣味のコード書いたりしている事が多いのですが、最近は息子くんが
「おとーさん! 一緒、ねんねするー!」
と言って、強制的にノーパソを閉じてくるので、その時間が僕の作業終了の合図です。
校閲の内容
(タイトル)
Termination signal
→ The つけたほうが文法的に○な上、語感がよさそう
write source code
→ write a source code (自信なし。お任せします!)
“daddy!
→ 大文字
close my laptop
→ この表現でいいのか調べてみたところ、大丈夫でした。丁寧に言うなら、close the lid of my laptop のようです。 ただし、動詞は三人称単数で
コメント