When my wife tried to buy a children’s wear for our son, she found a printed word that she didn’t understand.
She said
”I found good children’s wear. But the letter ‘RESUME’ was printed on the wear.
So I didn’t know what it meant, so I looked it up and it meant ‘It is a document used and created by a person to present their background, skills, and accomplishments.’, so I stopped buy it.”
In fact, in what sense does the native take it?
嫁さまちゃんが、息子くん(3歳)のシャツを買おうとして、
「いい感じのがあったけど、”RESUME” って文字がプリントされてて、意味を調べたら “履歴書” って出てきたんで、買うのやめといた。」
という話を聞いた。
校閲の内容
まだ
コメント