Whenever I ask my teacher to correct my English diary, I say “Good moning!”
But she lives in Vancouver, which means there is a 16-hour time difference , so it wasn’t morning time for her at all.
Then she said, “There’s a very useful word in English, ‘ You can use ‘Hi’ anytime and in any situation
All right!
I’ll use it from now on.
英語日記の添削をお願いする時、毎回「Good morning!」から書き出してるんだけど、お願いしている先生はカナダに居て時差が13時間あるので、全然モーニングじゃなかった。
すると、
「英語にはとても便利な言葉があって、Hiはいつでもどこでも使えますよ。」
教えてくれた。
よし!
次回はそれを使おう。
修正前
Whenever I ask my teacher to correct my English diary, I say “Good moning!”
But she lives in Vancouver, which has a 16-hour time difference, so it wasn’t mornings at all.
Then she said, “There’s a very useful word in English, ‘ You can use ‘Hi’ anytime, anywhere.
All right!
I’ll use it next time.
修正内容
A greeting that I didn’t take into account the time difference
→take the time difference into account
Whenever I ask my teacher to correct my English diary, I say “Good moning!”
But she lives in Vancouver, which has a 16-hour time difference, so it wasn’t mornings at all.
→She lives in Vancouver ,which means there is a 16-hour time difference , so it wasn’t morning time for her at all.
Then she said, “There’s a very useful word in English, ‘ You can use ‘Hi’ anytime, anywhere.
→anytime and in any situation(という意味で言ってました。)
All right!
I’ll use it next time.
→I will use it from now on. (今後もHiを使っていくと思うので変えました。now をtoday にかえてもいいですけど。)
コメント