A state of emergency

ambulance life

This morning, I called an ambulance because my wife had collapsed.

I really wanted to chaperone her, but I couldn’t go out without leaving my 3-year-old and 1-year-old kids at home, so I thought about taking them with me.

However, the receiving hospital will not let the children in due to the effects of the coronavirus.
So I was worried, but I decided to let her go alone.

Luckily it wasn’t a big deal and she was able to leave soon after the drip.
However, I shudder to think that it was a serious illness.

Even if it was a life-threatening event, I may not even be able to snuggle up with her.
And it’s hard to depend on my parents.

We have to be careful about other diseases besides corona and try not to be taken care of in the hospital as much as possible.


今朝、嫁がぶっ倒れてたんで救急車を呼んだ。

付き添いたかったが、3歳の子と1歳の子を家に残したまま外出はできないので、子供たちも連れて行こうかと思ったが、「(受け入れ側の病院が)コロナの影響を考慮して、子供の入場はできない」とのことだったので、心配でも一人で行かせる事に・・・

幸い大したことはなくて、点滴を打った後すぐ帰れたが、重症だったらと思うとゾッとする。
命に関わる出来事だったとしても、寄り添う事すら困難になってしまうとは・・・。
そして、両親に頼りづらいのもキツい。

コロナ以外の病気にも注意して、極力病院の世話にならないように気をつけないと。

校閲の内容

まだ

life
kaki en talk ~英語が苦手な日本人エンジニアが書く 英語の日記~ (解説付き)

コメント

タイトルとURLをコピーしました