Admirable residents

Animal-Crossing02 life

In Animal Crossing, I am glad that the residents of the city applaud me when I caught a fish.

Even though I caught fish bones, they are willing to praise me.


「どうぶつの森」で魚が釣れると、住人が拍手して賞賛してくれるがちょっと嬉しい。

釣れたの、魚の骨だけど。

校閲の内容

(修正前)
Even if I caught fish bones, they are willing to praise me.

Even if のあとに続くのは、事実ではない妄想なので、事実を述べるなら Even though 推奨

「even if」と「even though」の使い分けが理解できた瞬間だった。
というか使い分けが必要なことすら意識できていなかった。

コメント

タイトルとURLをコピーしました