Sick dragging on

patient-food life

I took a sick day the other day.
But I wasn’t still feeling well yesterday ,so I didn’t work today.
I feel the plum congee tastes better than usual when I’m sick.


長引いている症状

先日は体調崩したので、昨日はゆっくり休んでいました。
しかし、体力が回復しなかったので、仕事は休みにしました。
体調を崩している時は、梅雑炊が美味しい。

修正内容

Protracted medical condition
→Sick dragging on
題名は省けるものは省くのでbe動詞を抜かした文です。onの後ろに何も付かない。
また、Medical condition は症状ではなくどちらかというと持病という意味でよく使われる。

I was sick the other day, so I took a rest yesterday.
→I took a sick day the other day.

But I didn’t regain my energy, so I took the day off work.
→But I wasn’t still feeling well yesterday , so I didn’t work today.

When I’m feeling sick, plum porridge is delicious.
→porridge(イギリスでよく使われる)オートミールのこと。
おかゆはcongeeを使っていう事が多い。
また、この文だと、体調不良の時だけおかゆが美味しいというふうに聞こえますが、おそらく体調不良の時に食べるとより美味しく感じるだと思うので、
I feel the plum congee tastes better than usual when I’m sick.

life
kaki en talk ~英語が苦手な日本人エンジニアが書く 英語の日記~ (解説付き)

コメント

タイトルとURLをコピーしました