スポンサーリンク

Parcel from my parents.

parcel Family

A parcel arrived from my parents in Okinawa.

There were children’s clothes, sweets, and various kinds of Chinsuko(Okinawan biscuit).
That’s nice!

So, I made thank-you call to my parents.


うちの実家(沖縄)から、小包が届いた。

子供達の服やお菓子、いろんな種類のちんすこうが入ってた。
嬉しい。

校閲の内容

(修正前)
A parcel arrived from my parents’ home(Okinawa).

→ home なくて大丈夫なので、from my parents in Okinawa. とするとスマート

chinsuko

→Chinsuko 全国区ですが世界基準には未到達なので、太鼓の達人よろしく大文字がベター。また、(Okinawan biscuit) など追加するとさらに親切

Family
スポンサーリンク
kakisoftをフォローする
kaki en talk ~英語が苦手な日本人エンジニアが書く 英語の日記~ (解説付き)

コメント

タイトルとURLをコピーしました