Something invisible to us?

my-son24 Family

My second-born son(1 years old) often points something and says “this!”
But sometimes he points an empty space.
And he follows his eyes and says “this! this!”
By the way, his brother did the same.

I wonder what they see?
My wife and I aren’t sensitive to spiritual things.


次男くん(1歳)、よく「これ!」と言って何かを指すのですが、時々、何も無い空間を指します。
そして、何かを視線で追うような動きをして、「これ、これ!」と言ったりします。ちなみに、長男くん(3歳)も同じ事をしていました。

何が見えとんねん。こいつら・・・。
ちなみに、俺も嫁も霊感はゼロだ。

校閲の内容

he points empty space.

→ an empty space

I wonder what do they see?

→ I wonder what they see.(文法的にはこれが正解)

先生からのコメント

今回の流れ、けっこう英語的でよかったと思います

Family
kaki en talk ~英語が苦手な日本人エンジニアが書く 英語の日記~ (解説付き)

コメント

タイトルとURLをコピーしました