Me
Are there many pro-Japanese people in UK?
I was wondering when I saw this Youtube video.
https://www.youtube.com/watch?v=GU4ix7tx6Yg
It’s like Comiket in Japan.
I was wondering if such an event is recognized only by some subculture lovers in the UK, or also the general publish.
Katie
Hi, I remember the poster for this event was up in the tube station sometime ago.
I think it is generally people with interest in anime and Japanese culture who actively go there.
In terms of Japanese culture in the UK, I think the food was quite popular in general and other things like art etc is moderately known.
Me
Oh! Really? Thank you for interesting infomation!
What kind of Japanese food is major in the UK?
Katie
I think Katsu curry was quite popular which is kind of new.
Sushi is sold as a normal ethnic food in supermarkets but it is usually smoked salmon as retailers don’t really deal with fresh fish.
There are many ramen shops in London, although I have never visited personally.
There are many chain restaurants which specialize in Japanese food as well.
Me
Is that so! It was very helpful.
UK is surrounded by the sea.
So, I think they could get fresh fish.
I was surprised.
By the way, how about the taste of Japanese food you eat in UK?
Ah, It means …
Actually, I’m from OKinawa.
There are several Okinawan restaurants in Fukuoka.
They have adapted to the taste of Fukuoka residents.
So, That’s not Okinawan food in some ways.
I wondered if Japanese food in the UK was like that.
Katie
I rarely eat out in restaurant and so my knowledge is pretty limited.
When I had the Katsu curry my friend was taking away, it tasted very good.
I heard the chain restaurants do season the food to the taste of British people and it tends to be a bit different.
イギリスに根付いた日本文化?
イギリスって、親日の人って多いの?
この Youtube videoを見て、疑問に思ったんだ。
日本で言うコミケみたいなもん。
こういうイベントって、イギリスでは、一部のサブカル好きの間でしか認知されないのか、一般的にも知られているのか気になった。
おお!そうなんだ!
イギリスでは、どんな日本食がメジャーなの?
そうなんだ!めっちゃ参考になった。
イギリスは海に囲まれてるから、新鮮な魚が取れるかと思っていたから、意外だった。
ところで、イギリスで食べる日本料理って、どんな感じ?
どう言う事かと言うと・・・
福岡には沖縄料理屋がいくつかあるんだけど、味付けが福岡県民向けにアレンジされてるんだよね。
なので、ちょっと沖縄料理っぽくない所がある。
イギリスで食べる日本料理も、そんな感じなのかと思って。
修正内容
I was wondering if such an event be recognized only by some subculture lovers in the UK, or if it was generally known.–> I was wondering if such an event is recognized only by some subculture lovers in the UK, or also the general publish.
be ではなくisですね。一般の人々、というときはgeneral publicを使います。orのあとは二つの事柄を比較している場合名詞だけでok
By the way, how about the taste of Japanese food you eat in UK?
–> how does the Japanese food in the UK taste like?
They have adapted to taste for Fukuoka residents.
–>They have adapted to the taste of Fukuoka residents.
フレーズ
to the taste of で〜の好みに合わせて
コメント