Me
I got a flat tire on a car I rented.
Then I called wrecker service and I had my car carried.
This costed a total of less than 30,000 yen.
It’s a substantial expense.
I had insurance, but it didn’t cover a flat tire.
Katie
I’m sorry to hear that.
30000 sounds quite a lot.
車の修理代
先週の日曜、レンタカーで借りた車のタイヤをパンクさせて、レッカーで移動してもらったんだよ。
そしたら、全部で合計3万円弱かかった。くそ。痛い出費だ。
保険には入っていたんだけど、タイヤのパンクは対象外だった。
修正内容
Then, it cost a total of less than 30,000 yen.
–> This costed a total of less than 30,000 yen.
前の分からつながっているので、thisで置き換え可能。then, itを使うよりスムーズに読める
コメント